Сегодня: 28 Апреля 2024, 17:43:18
/ Библиотека
Главная » Файлы » Статьи

В. А. Вернигорова - Понятие реалии в современном переводовелении
[ Скачать с сервера (145.2 Kb) ] 12 Апреля 2011, 23:03:26
Перевод реалий - часть большой и важной проблемы передачи национального и исторического своеобразия, которая восходит, вероятно, к самому зарождению теории перевода как самостоятельной дисциплины. О реалиях, как о показателях колорита, заговорили лишь в начале 50-х годов. Л. Н. Соболев в 1952-м году употребляет термин «реалия» в современном его понимании и даже дает ему достаточно выдержанную дефиницию. О реалиях также пишет Г. В. Чернов, который, однако, преимущественно пользуется названием «безэквивалентная лексика». А. Е. Супрун рассматривает реалии как «экзотическую» лексику, а Вл. Россельс намечает некоторые из основных черт реалий как переводческой категории. Таким образом, можно с уверенностью заявить, что данную проблему в той или иной степени рассматривали все теоретики перевода.
Категория: Статьи | Добавил: Императрица | Теги: реалия, понятие, переводовеление, Вернигорова
Просмотров: 1647 | Загрузок: 954 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]